Par Gudule.
Le triste langage des Maîtres du Monde
—Les leaderships, c’est les chefs des poissons ? (désolée, mais je suis francophone et j’essaie de traduire comme je peux le triste langage des Maîtres du Monde)
C’est stupide, évidemment, ce qu’un second copain me fait gentiment remarquer :
— Ah non, Gudule : si tu voulais traduire de façon bête et rigolote, ce serait « le bateau qui commande ».
Encore eût-il fallu que je le susse, comme dirait l’autre ! Mais, tant par ignorance que par obstination, je m’enfonce dans mon erreur comme un petit caillou dans des sables mouvants :
—Ah oui, j’ai confondu fish & ship, à cause du film…
La réponse de J.M.A. dépasse mes plus folles espérances.
—Merci, Gudule, tu viens de nous offrir en direct un nouveau grand moment de solitude ! Ce faisant, tu "ouvres le cadre" à des réflexions inattendues sur ce que l'on pourrait définir, en entreprise, comme étant un "Leaderfish". Mais tu m'inquiètes aussi par ton "fish & ship" qui peut se lire comme une déviation révélatrice du classique "fish & chip". Je laisse à d'autres intervenants de ce fil de commentaires le champ libre pour qu'ils donnent leur interprétation lovecraftienne (ou cryptozoologique) de cette terrible pratique gastronomique. Biz à toi quand même !
Des fois, on se marre bien sur les réseaux sociaux !
Thème Magazine © - Hébergé par Eklablog