• ROSE 122

     

     

    VISITE D’AMIR

     

    Conséquence immédiate du retour à la normale : Amir annonce son arrivée pour le week-end suivant.

    — J'ai un train qui me dépose aux Guillemins* vendredi, à 22 h 38. Tu pourras venir me chercher ?

    — Bien sûr, se réjouit Rose. L'ennui, ajoute-t-elle après un instant de réflexion, c'est que tante Ida ne conduit pas…

    ­ ­— Tant pis, je prendrai un taxi.

    Mais, le soir même :

    — Moi, je peux t'accompagner, propose Etienne à qui elle fait part de ce fâcheux contretemps.

    T'as une bagnole, toi ?

    — Oui, une 4L. Tu ne l'as jamais remarquée ? Je la gare toujours sur le terre-plein, devant chez ta tante. Parce que la rue Gaillard-cheval, hein, pour les amortisseurs… !

    Rose accepte avec empressement.

    — On pourrait manger un morceau, avant, suggère Etienne. Je connais un très bon restau, à deux pas de la gare : Todi les krompirs*. Le patron est un ami, il fait des carbonades* à se rouler par terre.

    Va pour les carbonades.

    Tant Ida, consultée, donne sa bénédiction.

    — Je vous préparerai des gaufres, pour le souper, annonce-t-elle aux enfants. Et on écoutera la suite de "Pierre et le loup" sur le magnétophone d'oncle Paul.

    Le programme emballe Grégoire et, par ricochet, Olivier.

    Elle est gentille, hein, tante Ida, dit Rose à ce dernier.

    Zenti Dida, approuve le petit garçon.

    Comment m'a-t-il appelée ? s'esclaffe la tante.

    Dida. C'est trognon, non ?

    Le surnom lui restera.

     

     

           * Les Guillemins : gare de Liège

           * Todi les krompirs : Toujours les pommes de terre

            * Carbonades : plat de viande typiquement belge

    « ROSE 121ROSE 123 »

  • Commentaires

    1
    Vendredi 2 Mai 2014 à 17:26
    Tororo
    Ah ben je savais pas pour les khrompires. On en apprend tous les jours.
    2
    Vendredi 2 Mai 2014 à 21:45
    Castor tillon
    C'est sûr que "Chaminou et les pommes de terre", c'était pas très vendeur. Macherot est un malin.
    3
    Vendredi 2 Mai 2014 à 23:00
    Gudule
    Les bédéistes belges (Hergé, Franquin, Jijé, Vandersteen, Macherot etc) ont beaucoup utilisé le wallon soit comme noms pour leurs personnages, soit comme langage (dans le sceptre d'Ottokar, entre autres, les Syldaves parlent en wallon,mais seule une petite portion de Belges le sait)
    4
    Vendredi 2 Mai 2014 à 23:14
    Castor tillon
    Ah. Et l'autre portion, c'est des patates ?
    5
    Samedi 3 Mai 2014 à 00:44
    Annie GH
    La carbonade, ça me met l'eau à la bouche (j'ai vécu un an à Bruxelles et j'ai apprécié…)
    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    6
    Samedi 3 Mai 2014 à 17:20
    Pata
    Ah bon ? Merci pour l'anecdote sur les Tintin que je lirai avec un œil plus éclairé !

    Et c'est bien, Rose va enfin pouvoir laisser éclater son bonheur de retrouver Amir lors de ces retrouvailles !

    Faut voir comment le prendra Étienne...
    7
    Samedi 9 Août 2014 à 06:56
    Gudule
    Ah l là, ma Pata, ces affaires d'hommes !
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :